-
1 баюкать
I, несов., кого гъэудэIун, гъэжеин; баюкать ребенка сабийр гъэжеин -
2 nurse
1. III1) nurse smb. nurse a child (an infant, etc.) нянчить ребенка и т.д.; nurse an invalid (the wounded, the sick, etc.) выхаживать больного и т.д., ухаживать за больным и т.д.; nurse smth. nurse young plants (a young tree, etc.) выращивать молодые побеги и т.д.; nurse a fire поддерживать огонь, следить за огнем2) nurse smb. nurse a child (a pet dog, a cat, etc.) ласкать, баюкать (на руках, на коленях) ребенка и т.д.; nurse smth. nurse one's knee обхватить руками колено; nurse one's wounded arm пестовать свою раненую руку3) nurse smth. nurse hopes (ambitions, etc.) лелеять надежду и т.д.; nurse a hatred (feelings of hatred, feelings of revenge, etc.) (за)таить ненависть и т.д.; nurse a grudge иметь против кого-л. зуб4) nurse smth. nurse a cold (a bad cold, etc.) лечиться от простуды и т.д.; nurse one's wounds зализывать свои раны5) nurse smb. mothers should always nurse their own babies мать должна кормить своего ребенка грудью2. IVnurse smb., smth. in some manner nurse smb. devotedly (affectionately, sympathetically, maternally, etc.) преданно и т.д. нянчить кого-л. /ухаживать за кем-л./; carefully nurse the wounded тщательно выхаживать раненых; we had to nurse the fire carefully to make it burn нам пришлось долго повозиться, пока развели огонь3. XXI11) nurse smb. through smth., a patient through his illness (him through his last days, her through typhoid, etc.) ухаживать за больным во время болезни и т.д.; nurse smb. back to smth. nurse smb. back to life /back to health/ выходить кого-л.; nurse smth. into smth. nurse embers into a flame раздуть пламя2) nurse smth. in (on, etc.) smth. nurse one's head in one's hands обхватить голову руками; nurse a plate of food on one's lap осторожно держать тарелку на коленях3) nurse smth. against smb. nurse a hatred against smb. затаить против кого-л. ненависть; nurse a grudge against smb. иметь против кого-л. зуб4. XXIInurse smth. by doing smth. nurse a bad cold by going to bed лечиться от простуды постельным режимом; nurse one's sore arm by using it very little щадить больную руку и ничего ею не делать5. XXVInurse smb. when...1)I nurseed him when he was a baby я нянчила его, когда он был ребенком2)she was nursing the baby when I came in когда я вошел, она кормила ребенка грудью -
3 cradle
ˈkreɪdl
1. сущ.
1) прям. колыбель, люлька He rocked the cradle with his foot. ≈ Он качал ногой колыбель. cradle song Syn: cot, rocker from the cradle to the grave ≈ всю жизнь She who rocks the cradle rules the world. ≈ посл. Рука, качающая колыбель, правит миром.
2) перен. начало, истоки, младенчество, колыбель ( в фигуральном смысле) Wessex the cradle of the royal house. ≈ Уэссекс - колыбель королевского дома. from the cradle cradle Catholic cradle snatcher
3) специальные значения а) тех. опора, рама Syn: frame б) воен. люлька орудия в) горн. лоток для промывки золотоносного песка, сито( для той же цели) г) мор. спусковые салазки( для спуска судна на воду), стапель д) строит. люлька ( малярная и т.п.) е) рычаг телефона, прямо не переводится He dropped the receiver into its cradle. ≈ Он положил трубку. ж) мед. шина ∙ cradle hole cat's cradle cat's-cradle
2. гл.
1) а) укачивать в люльке, баюкать;
класть в колыбель тж. перен. He shall be cradled in my shield. ≈ Колыбелью для него послужит мой щит. Conveyed to earth and cradled in a tomb. ≈ Уложен в землю, могила ему колыбелью. б) родить Ere a butcher cradles a king. ≈ Пока в семье мясника не родится король. в) перен. воспитывать с самого раннего детства The house that cradled Prince Metternich. ≈ Дом, в котором рос князь Меттерних. Syn: nurture, shelter г) убаюкивать, усыплять бдительность
2) горн. мыть золото
3) вешать трубку (телефона) "I wouldn't have believed it," Ken said, and cradled the phone. ≈ "Я бы в это не поверил", сказал Кен и положил трубку.
4) присоединять к раме;
обрамлять, вправлять в раму, рамку He cradled the picture. ≈ Он вправил картину в раму. колыбель, люлька - from the * с колыбели, прирожденный - orator from the * прирожденный оратор - the * of the deep море истоки, начало;
колыбель - Greece, the * of European culture Греция, колыбель европейской культуры - from the * to the grave от колыбели до могилы, всю жизнь - the * of civilization истоки цивилизации - the sea was the * of life жизнь зародилась в море рычаг (телефона) - he dropped the receiver into its * он положил трубку на рычаг (техническое) рама, опора (горное) лоток для промывки золотоносного песка (морское) спусковые салазки (медицина) шина, поддержка( военное) люлька > to rob the * жениться на молоденькой;
выйти замуж за человека значительно моложе себя качать в люльке;
убаюкивать - to * a child in one's arms качать ребенка на руках воспитывать с раннего детства, с младенчества - to be *d in luxury вырасти в роскоши класть на рычаг - to * the telephone receiver положить трубку (горное) промывать (золотой песок) cradle воспитывать с самого раннего детства ~ качать в люльке;
убаюкивать ~ колыбель, люлька;
from the cradle с колыбели, прирожденный;
from the cradle to the grave всю жизнь ~ горн. лоток для промывки золотоносного песка ~ воен. люлька (орудия) ~ начало;
истоки;
младенчество;
the cradle of civilization истоки цивилизации ~ горн. промывать (золотой песок) ~ тех. рама, опора ~ рычаг (телефона) ;
he dropped the receiver into its cradle он положил трубку ~ мор. спусковые салазки ~ начало;
истоки;
младенчество;
the cradle of civilization истоки цивилизации ~ колыбель, люлька;
from the cradle с колыбели, прирожденный;
from the cradle to the grave всю жизнь ~ колыбель, люлька;
from the cradle с колыбели, прирожденный;
from the cradle to the grave всю жизнь ~ рычаг (телефона) ;
he dropped the receiver into its cradle он положил трубку -
4 einwiegen
-
5 кынильэтык
кынил’этыкглаг., непер.баюкать, укачивать (ребенка), напевая
См. также в других словарях:
баюкать — УБАЮКИВАТЬ и БАЮКАТЬ, несов. (сов. убаюкать), кого. Приводить (привести) ребенка в состояние сна, покачивая его или поглаживая и напевая колыбельные [impf. to sing to sleep, sing lullaby; to rock to sleep]. Ребенок заливался отчаянным плачем на… … Большой толковый словарь русских глаголов
БАЮ — или бау, бай, баюшки, припев для усыпления, укачивания ребенка; пора тебе баюшки, иди баиньки, бай бай, ступай спать. Баюшки баю, колотушек надаю. Баюкать кого, пестовать, баукать, убаюкивать, припевая качать, укачивать, усыплять; баюкаться с кем … Толковый словарь Даля
ДЕТИ — Видеть во сне своих детей предвещает счастье и благополучие, если они выглядят здоровыми, красивыми и нарядными. Если они зачуханные, замызганные и больные – значит, в реальной жизни у них всегда будет крепкое здоровье. Видеть грудных детей – … Сонник Мельникова
баю-баюшки-баю — (припев при укачивании ребенка) Ср. Спи младенец мой прекрасный, Баюшки баю. Тихо смотрит месяц ясный В колыбель твою. Лермонтов. Казачья колыбельная песня. Ср. Спи, пострел, пока безвредный! Баюшки баю. Тускло смотрит месяц медный В колыбель… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Баю-баюшки-баю — (припѣвъ при укачиваніи ребенка). Ср. Спи младенецъ мой прекрасный, Баюшки баю. Тихо смотритъ мѣсяцъ ясный Въ колыбель твою. Лермонтовъ. Казачья колыбельная пѣсня. Ср. Спи, пострѣлъ, пока безвредный! Баюшки баю. Тускло смотритъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БАИТЬ — на юг от Москвы, баять и байкать, баивать (баяти и бати; сеяти и сети, деяти и дети; как от пети песнь, так от бати баснь) сев. и вост. также в зап. ·губ. говорить, болтать, беседовать, рассказывать, разговаривать, толковать; бахорить, бакулить,… … Толковый словарь Даля
ЗАБАЮКИВАТЬ — ЗАБАЮКИВАТЬ, забаюкать, начать баюкать; кого, убаюкивать, забайкать, укачивать, усыплять ребенка. | * Успокаивать, усыплять кого лестью и обманом. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЛЮЛЮ — ЛЮЛЮ, люшеньки, люли, люлюшеньки, припев при убаюкивании младенца, баю бай. Люли и люшенька также припев веселых и разгульных песен, обычно с повторением последних слов. Люли жен., мн. род круговой игры. Люли кабаф, см. кабаф. Люлька жен. люлечка … Толковый словарь Даля
младенчество — ▲ начальная стадия ↑ жизнь человека младенчество начало самостоятельного функционирования человеческого организма. годовалый. гуление нечленораздельные звуки, лепетание ребенка, выражающие удовольствие. кормилица. мамка (устар). няня. нянька.… … Идеографический словарь русского языка